Publicado por: Luis Aldrich
el 7 de Mayo de 2010
Esta semana el blog oficial de Second Life ha anunciado el lanzamiento cercano del Visor Second Life 2.1 con las siguientes características:
Publicado por: Luis Aldrich
el 12 de Abril de 2010
El mejor tutorial que he encontrado hasta el momento para mejorar el rendimiento del SL Viewer 2, al tiempo que activar sombras dinámicas (que es lo que realmente andaba buscando para mis fotografías en SL) es el de Gwyneth Llewelyn. Al estar en inglés en el original, voy a rescatar lo más sobresaliente aquí comentándolo de mi propia mano.
Lo primero que hay que hacer es activar los menús Avanzado y Desarrollo que por defecto están ocultos en el visor (como en el 1.X): para ello presionamos al mismo tiempo las teclas Ctrl-Alt-D de nuestro teclado. Una vez que el menú “Advanced” aparece, podemos chequear la última opción de este menú llamada Develop para activar el segundo menú.
Publicado por: Luis Aldrich
el 5 de Abril de 2010
Etiquetas:
Wonderland ,
UDIMA ,
There ,
SL Viewer 2 ,
Shared Media ,
Second Life ,
Raph Koster ,
Novatierra ,
Nicole Yankelovich ,
Michael Wilson ,
Metaplace ,
juicio verbal ,
IBM ,
Google Lively ,
formación virtual ,
España Virtual ,
campus virtual ,
behind the firewall
Hoy lunes ha sido publicado en El Colombiano un artículo titulado "Mundos en 3D más vivos que nunca", de Natalia Estefanía Botero. En él se hace mención del innovador proyecto de la Universidad a Distancia de Madrid (UDIMA) en Second Life, que desde Novatierra ayudamos a construir. Y digo ayudamos porque aunque el desarrollo en SL del proyecto ha sido desarrollado totalmente por nuestra empresa, el auténtico contenido, los eventos que a diario se llevan a cabo en el campus virtual son generados por los profesores y alumnos de la universidad, y en ellos está radicando el éxito del proyecto.
Publicado por: Luis Aldrich
el 18 de Marzo de 2010
¿Cómo? Yo también me lo he preguntado cuando he leído el post [VIEWER 2 TIP] Shared Media: Add custom content with data: URI (no webpage upload needed!). Voy a intentar traducirlo (no sólo del inglés) a un lenguaje comprensible.